-
1 Вспомнил!
General subject: That reminds me! -
2 вспомнил
• zmínil se -
3 вспомнил
өйдөөтө -
4 И тут я вспомнил про ...
General subject: I suddenly thought of...Универсальный русско-английский словарь > И тут я вспомнил про ...
-
5 И тут я вспомнил, где я её видел.
General subject: Just then it came in on me where I had seen her beforeУниверсальный русско-английский словарь > И тут я вспомнил, где я её видел.
-
6 вдруг он вспомнил, что у него назначена встреча
General subject: he suddenly remembered an appointmentУниверсальный русско-английский словарь > вдруг он вспомнил, что у него назначена встреча
-
7 к счастью, я вспомнил его адрес
General subject: fortunately I remembered his addressУниверсальный русско-английский словарь > к счастью, я вспомнил его адрес
-
8 не вспомнил, пока
General subject: didn't miss them until -
9 он вовремя вспомнил о сделанной им когда-то ошибке
Универсальный русско-английский словарь > он вовремя вспомнил о сделанной им когда-то ошибке
-
10 он вспомнил свою молодость
Универсальный русско-английский словарь > он вспомнил свою молодость
-
11 он вспомнил совет отца, данный ему на прощание
General subject: he remembered his father's parting adviceУниверсальный русско-английский словарь > он вспомнил совет отца, данный ему на прощание
-
12 теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнил
General subject: now you mention it, I do rememberУниверсальный русско-английский словарь > теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнил
-
13 я вспомнил его слова
General subject: I called his words to mindУниверсальный русско-английский словарь > я вспомнил его слова
-
14 я вспомнил этот мотив
Makarov: the tune came back to me, tune came back to meУниверсальный русско-английский словарь > я вспомнил этот мотив
-
15 я вспомнил, что мне нужно написать несколько писем
Универсальный русско-английский словарь > я вспомнил, что мне нужно написать несколько писем
-
16 он вспомнил далёкое прошлое
Универсальный русско-немецкий словарь > он вспомнил далёкое прошлое
-
17 я вспомнил
prongener. es fiel mir ein -
18 только утром я вспомнил, что...
part.gener. es tikai no rīta iedomājos, ka... -
19 А, вспомнил!
conj.gener. ya lo tengo! -
20 да! вспомнил!
prepos.gener. ya
См. также в других словарях:
Если найденная булавка лежит к тебе головой, вспомнил приятель; если острием к тебе, замышляет враг. — Если найденная булавка лежит к тебе головой, вспомнил приятель; если острием к тебе, замышляет враг. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
действительно, что ж мы раньше об этом не вспомнил — нареч, кол во синонимов: 1 • кстати, о птичках (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Книга Плач Иеремии 1:7 — Вспомнил Иерусалим, во дни бедствия своего и страданий своих, о всех драгоценностях своих, какие были у него в прежние дни, тогда как народ его пал от руки врага, и никто не помогает ему; неприятели смотрят на него и смеются над его субботами … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Плач.1:7 — Вспомнил Иерусалим, во дни бедствия своего и страданий своих, о всех драгоценностях своих, какие были у него в прежние дни, тогда как народ его пал от руки врага, и никто не помогает ему; неприятели смотрят на него и смеются над его субботами … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Пс.135:23 — Вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Пс.97:3 — Вспомнил Он милость Свою и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего. Лук.2:30 Лук.3:6 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Псалтирь 135:23 — Вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Псалтирь 97:3 — Вспомнил Он милость Свою и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего. Лук.2:30 Лук.3:6 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Полурифмы — ПОЛУРИФМЫ. Следя за историей рифмы, видим в разные эпохи у различных народов глубоко различное к ней отношение. Поэзии древних рифма была известна, но употребление более или менее полной рифмы производило на их утонченный слух впечатление… … Литературная энциклопедия
Полурифмы — ПОЛУРИФМЫ. Следя за историей рифмы, видим в разные эпохи у различных народов глубоко различное к ней отношение. Поэзии древних рифма была известна, но употребление более или менее полной рифмы производило на их утонченный слух впечатление… … Словарь литературных терминов
Отречение апостола Петра — «Отречение апостола Петра», картина Гавриила Козлова Отречение апостола Петра новозаветный эпизод, рассказывающий о том, как апостол Пётр отрёкся от Иисуса Христа после его ареста, что было предсказано Иисусом еще во в … Википедия